
職人紹介|このお茶について
🌺 レッドジェム紅茶の紹介: ハチミツ果実の完璧な代表 No.1! 🍯🍎🌿
🍃 ハチミツの甘さ・スペアミントのフレッシュさ・キャラメルリンゴの香り
レッドジェム紅茶(台茶18号)は、台湾茶改場によって丹精込めて育てられた台湾固有の山茶と大葉種の高品質品種であり、台湾を代表する紅茶の一つと称賛されています。
その魅力は、他にはない香りの組み合わせによって生まれています:
- ✔ ハチミツのような自然な甘さ
- ✔ スッキリとしたスペアミントの香り
- ✔ リンゴのキャラメル風味が漂う果実の中の甘美な層
これらの香りは添加物ではなく、茶葉そのものが放つ天然の風味であり、一口ごとに驚かされます。
あなたがアイスティー愛好家でも、ホットティー派でも、ミルクティー好きでも、レッドジェム紅茶はその風味を完璧に表現してくれます。
- アイスティー:清涼感のある甘さで、真夏にぴったり
- ホットティー:香りが立体的に広がり、層状の果実の響きが温かく滑らかに
- ミルクティー:牛乳と融合すると、香りが濃厚で鮮やかさが失われず、魅力的なままです
【フォンフシングルガーデン専属技法】
市場に出回っているレッドジェム紅茶は、しばしば引き締まった感覚と苦い余韻を残すものが多いです。
しかし、当社では、ウーロン茶の温和な製茶技法をレッドジェム紅茶に取り入れ、茶底を柔らかく滑らかにしました。
茶葉から広がる自然なハチミツの香りと、キャラメルリンゴの甘い滑らかさ、そしてクラシックなスペアミントのクールな余韻が茶湯から広がります——
フォンフシングルガーデンだけが表現できる魅惑の風味なのです。
市場に出回っているレッドジェム紅茶は、しばしば引き締まった感覚と苦い余韻を残すものが多いです。
しかし、当社では、ウーロン茶の温和な製茶技法をレッドジェム紅茶に取り入れ、茶底を柔らかく滑らかにしました。
茶葉から広がる自然なハチミツの香りと、キャラメルリンゴの甘い滑らかさ、そしてクラシックなスペアミントのクールな余韻が茶湯から広がります——
フォンフシングルガーデンだけが表現できる魅惑の風味なのです。
NT$600
検証
有機認証番号1003-921208
台湾省有機農業生産協会
product comment
紅玉紅茶的冷泡茶真的非常甜香
用水壺裝常溫水放茶葉,然後放冰箱隔夜,早上就是非常蜂蜜香的冷泡茶,這是因為香甜物質是比較容易是放到水中。茶鹼跟咖啡因溶出的速度慢,所以第二天第三後茶底會逐漸厚實。因此最好的冷泡茶是隔夜的第一天飲用。
紅玉紅茶冷泡茶應用:
紅玉紅茶用來冷泡,能充分釋放其天然的蜜香與微涼的薄荷感。建議使用常溫水冷藏 8–12 小時,第一天的風味最為清新香甜,適合作為夏日清涼飲品或搭配清淡甜點。
Cold Brew Ruby Black Tea Applications:
Cold brewing Ruby Black Tea brings out its natural honey-like aroma and a subtle minty note. Steep in room-temperature water and refrigerate for 8–12 hours. The first day offers the most refreshing and fragrant taste, making it perfect as a summer drink or paired with light desserts.
紅玉紅茶の水出し活用法:
紅玉紅茶を水出しにすると、天然の蜂蜜のような香りとほんのりとしたミント感が引き立ちます。常温の水で茶葉を入れ、冷蔵庫で8~12時間置くのがおすすめ。初日の味が最もフレッシュで香り高く、夏の飲み物やあっさりしたスイーツとの相性が抜群です。
루비홍차 콜드브루 활용법:
루비홍차를 콜드브루로 우리면 천연 꿀 향과 은은한 민트 느낌이 살아납니다. 상온의 물에 담가 냉장고에서 8~12시간 우려내면 좋습니다. 첫날 마셨을 때 가장 상쾌하고 향긋한 맛이 나며, 여름 음료로도 좋고 담백한 디저트와도 잘 어울립니다.
客人這樣說....
包裝完善,出貨迅速、品質很好。會再回購😊
客人這樣說....
我喝過許多紅玉紅茶,常覺得澀味太重、喉嚨發乾。
第一次品嚐鳳凰單叢茶園的紅玉時,完全顛覆了我的印象——
茶湯溫和順口,卻香氣濃郁,蜜香、焦糖蘋果的甜潤與薄荷的清涼尾韻層層交織
💚大推